Cycling in the Heilbronn Wine District

Do you know the best thing about an E-Bike? They allow you to cycle up the (wine-terraced) hills while still being able to enjoy the surrounding wine landscape. I arrive at the top of the hill south of the city of Heilbronn without breaking a sweat – a nice feeling alright. Ok, the sportiest among you might say, “riding E-Bikes it is not really cycling after all” – but this time, I choose not to care, really. E-Bikes are just grand. And if you know where to go in the red wine county of Germany and find its best wine taverns, or “Besenwirtschaften”, then it is all good anyway. This time, we check out the “Weinstube Krohmer Zur Bütte”, a typical “Besen” wine pub in Württemberg: Maultaschen, Kessel meat & Weissherbst wine here we go!

Unterwegs mit E-Bikes: Das richtige Equipment für Foto- bzw. Film-Liebhaber ist schnell montiert.

Off we go on our E-Bikes: The right equipment for film & photography fans is quickly mounted.

 

Seht Euch diese traumhafte Landschaft an ... Gerade jetzt im Herbst leuchten die Farben des RadSüden Baden-Württemberg besonders schön.

Have a look at this gorgeous landscape … Especially now in the autumn, the colours are just beautiful.

 

Mittags-Einkehr bedeutet Rast in einem typischen Württemberger "Besen", vergleichbar mit den Heurigen-Weinlokalen in meiner Heimatregion Niederösterreich. Hier bekommt man jede Menge regionaler Köstlichkeiten ...

During lunchtime, we stop at a typical “Besenwirtschaft” which can be compared to our very own Lower Austrian wine taverns – really comfortable and some great food in here …

 

... wie beispielsweise diese hier aufgetischt: Maultaschen, Kesselfleisch, Krautsalat und vieles mehr!

… such as this: “Maultaschen” local pasta with meat, “Kessel” meat, warm cabbage salad, sausages and a lot more!

 

Our E-Bike trail leads us round about 40 kilometres in a big loop south of the city of Heilbronn. Collectively known as the “RadSüden” cycling destination in Southern Germany, many new (wine) cycling trails have been established here highlighting the area’s cultural, culinary and natural beauties. We cycle alongside rivers, villages, wine-terraced hills and open meadows from Heilbronn to Schozachtal, Beilstein, Neckarwestheim and back again to Weinsberg and our Rappenhof Hotel. Beautiful … check it out.

Immer wieder sind wir angesichts der landschaftlichen Schönheiten unserer Route versucht, stehen zu bleiben ..

Tempted by the surroundings, we are inclined to stop many times along the way … This meadow even recalls summertime during the autumn month of October!

 

.. und erst diese Weintrauben! Dick und saftig prangen sie am Wegesrand ..

And not to mention the big, juicy grapes greeting us everywhere …

 

.. nur um wenig später in unsere Weingläser Eingang zu finden: Als Jungwein der Saison 2013, oder aber auch als frische Jahrgänge der letzten Jahre verkosten wir hier im WeinSüden Deutschlands wahrlich ausgezeichnete Weinsorten.

.. aren’t they gorgeous? Only a little later, some of them already find their way into our tasting glasses, as the first young wines of 2013 being offered to us.

 

E-Biken südlich von Heilbronn ... Landschafts- & Naturgenuss pur.

E-Bikes south of Heilbronn … Pure pleasure.!

 

Cycling & wine tasting: Stopping to see Rolf Willy, Müller’s “Weinstube” & wine estate Bauer. In the Heilbronn district, you cannot help but fall for wine!

I really must say this: “falling for the wine”. If I think of all the warm-hearted hospitality here in the red wine district of Germany, I am tempted to say: Wine simply is good for the people. Honestly, I swear ! Nowhere else on this planet have I met “grumpy people” when visiting the wine regions – all of them, no matter whether in South Africa, New Zealand or Argentina, share one commonality: Happiness. Pleasure in life. Laugh and celebration. True wine lovers. Which is what gets us to our host Rolf Willy in Germany, who takes time and pleasure to guide us through his Privatkellerei Wine Estate Willy. We even get to stay for more than three hours before moving on to another wine estate & apartments run by the Müller family. Ricarda Müller, the lady of the house, has an eye (or two) for detail and furnished her apartments as well as the “Weinstube” restaurant with love. I really recommend you stay for more than just the one night. The food is delicious, as is our last stop at a typical “Besen” wine tavern here in Baden-Württemberg: All of our (rather substantial) meals are worthy of taking another trip with the E-Bikes the following day. Even if you still think that this is no “real” sport: In order to burn calories in the wine-terraced hills here, it is sports enough. 😉

Zu Besuch in der Privatkellerei der Familie Rolf Willy: Für die kalte Jahreszeit packen wir schon mal "Glühwilly" ein!

Visiting Rolf Willy wine estate: For the cold season, we buy a bottle or two of fresh “Glühwilly” hot wine!

 

Blick hinter die Kulissen: Alle Türen stehen uns Besuchern hier offen, im Anschluss geht es an die Probe des noch frischen Jungweins 2013.

Looking behind the scenes of wine production in Germany: The Rolf Willy family takes us through their estate.

 

Lemberger, Trollinger, Cuvee Blanc de Noir, Weißherbst und vieles mehr: Hier schlage ich zu - Verkostung und Einkauf für Familie und Freunde.

Lemberger, Trollinger, Cuvee Blanc de Noir, Weissherbst, Chardonnay and a lot more: After this tasting, I am happy to go wine shopping well informed.

 

"Weinsam" geht es weiter: Am Empfang der Weinstube & Weingut im Auersberg der Familie Müller, unweit des Stadtzentrums von Heilbronn.

Here we are at the reception of the “Weinstube” & wine estate “Im Auersberg” run by the Müller family, not far from the city centre of Heilbronn.

 

Das Abendessen nehmen wir in einem typischen Besen der Region ein. Ein tolles Ambiente hier, in den "Besenwirtschaften" der Weinregion: Jeder sitzt mit jedem am Tisch, neue Freundschaften entstehen nahezu garantiert.

Dinner at a typical “Besen” guarantees friendships across the table, as you share them with anybody sitting there: It is really very informal, local and cosy here.

 

Mahlzeit: Die typischen Speisen erinnern an die österreichische Heurigenkultur - vielleicht ein weiteres, gutes Zeichen warum ich mich hier so wohl fühle!

Enjoy your meal: This food very much reminds me of our own Heurigen wine bars in Lower Austria – another reason for me to feel really good here!

 

Do you want to hear more about the Heilbronn wine district in Southern Germany? Enjoy the wine autumn season, your meals & visit to this area … I am getting hungry again!

 


 

Disclaimer: Thank you so much to Heilbronner Land and especially Tanja Seegelke for the excellent support and advice on this wine trip to Southern Germany. All opinions are my own.

You may also like

Join the discussion