Poysdorf: A Wine City celebrating “Bread & Wine” in Lower Austria

Two weeks ahead of the official start of the Lower Austrian State Exhibition “Bread & Wine”, my friend Anna and I can feel the air in the wine capital city Poysdorf buzzing with excitement. All the last touches and finishes are taking place down to the very smiles in the faces of the people we meet! From the workers in the streets to the “sparkling wine captain” Maximilian Riegelhofer, whose grapes make up the famous Schlumberger sparkling wine and who spontaneously takes us to the “world’s largest sparkling wine flute” – Everybody welcomes us here during our visit to the Weinviertel wine growing district.

Visiting the wine city Poysdorf is part of our magic stay at the Castle Hotel Mailberg, only 40 minutes’ drive from where we are staying in Mailberg. “Tried & tested” is what we can now tell you about the “high north” of Lower Austria close to the Czech border, ahead of the Lower Austrian State Exhibition’s famous opening ceremony: It is well worth to come out here!

"Recht habt Ihr", denken und hören wir an unserem Besuchstag in Poysdorf nicht nur einmal. Hier zeigt uns unser Kellergassenführer Thomas, wo in der traditionellen Winzerjacke normalerweise der "gute Wein" versteckt sein müsste ... Diese & viele weitere amüsante Geschichten machen die Wanderung zu einem lohnenswerten Tagesziel!

“You were damn right in coming to see us”, says Thomas, our entertaining wine tourism guide for the day in Poysdorf. Here, he shows us where normally wine growers hide away their “best wine” – in the deep pockets of their traditional jacket!

 

Gleich zu Beginn besucht man am besten den "Weinmarkt", Vinothek & Infozentrum des Ortes mit kundigen Mitarbeitern und zahlreichen Details zur Einstimmung auf die Weinregion.

Right upon entering Poysdorf, we are tempted to stop at the “Weinmarkt” which serves as the city’s local wine shop and information centre with charming ladies prepared to organize our stay.

 

... dies können wir nach unserem Besuch bestätigen! Überall im Ort hängen kunstvolle Interpretationen rund um das Thema der Stadt: WEIN.

… “Visiting the Weinviertel may switch on all your senses”. Yes indeed: Everywhere we look, art covers the walls of the traditional cellar lanes in Poysdorf.

 

Vor der größten Sektkellerei des Ortes hat die Familie Riegelhofer gar eine überdimensionale Sektflasche platziert, die gleichzeitig als Bar fungiert. Cool!

In front of the largest sparkling wine cellar in town, the Riegelhofer family has placed this giant sparkling wine bottle which doubles as an open air bar. Cool!

 

Hier stehen wir vor der "größten Sektflöte der Welt" auf einem spontanen Besuch mit dem Hausherrn ... "Kommen's mit meine Damen. Hier lang ..!"

The largest sparkling wine flute in the whole world: Has it made it into the Guiness Book of Records, we wonder?

 

Poysdorf, die 6.000-Seelen-Gemeinde, rühmt sich auf gleicher Höhe wie die Schwestern-Stadt La Champagne in Frankreich. Zu Recht!? :)

Poysdorf, a local wine town in Lower Austria of about 6.000 proudly boasts the fact of being on the same latitude as its famous sister town La Champagne in France.

 

Art, Cellar Lanes & Coffeehouses …

… the atmosphere on this special day of spring in the Weinviertel district is almost “too good to be true”. Everywhere we look, nature (and people) are embracing the light: Blossoms, flowers, happiness & pleasure catch our very eye. It is during these moments of soaking up the sun with my first outdoor caffee latte of the season, that I am reminded of how much I love the spring. And it would not be the same without the preceding cold of winter, knowing to appreciate the reassuring heat of the sun. Beautiful!

Poysdorf and all its artistic wine bottles in the streets and cellar lanes, its “wildly romantic cellar lanes” and modern cafés with their sun decks draw us in in no time. It is only one and a half hours southwest of here that I grew up, in the Lower Austrian Kamptal wine district, and yet I had to become a TRAVEL BLOGGER in order to come here and appreciate it all. Knowledge, and consciousness, takes time to mature – like the wine resting in the wine barrels & bottles!

"Echte Heimatgefühle" beim "kreativen Flaschendreh": Sauschwanz & Saurüssel im Weinviertel!

“Coming home”: Austrian creativity meets wine bottles called “Sauschwanz” (pig tail) & “Saurüssel” (pig nose) in the Weinviertel!

 

Die wunderbare Kellergasse "Radyweg" in Poysdorf.

The wonderful cellar lane “Radyweg” in Poysdorf.

 

Überall blüht & sprießt es: Diese Magnolien-Blüte wird sich schon bald öffnen und für Glanz in den Augen der Besucher sorgen!

Early spring has driven out the flowers, blossoms and happiness: Soon, this magnificent Magnolia tree will be in full bloom!

 

Traditionell romantisch: Eine Fahrt mit dem (Oldimter)Traktor kann man erleben, buchen - oder einfach per Foto festhalten.

These vintage tractors are still to be seen in the vineyards and lanes around Poysdorf: You can rent one or simply enjoy having your picture taken when passing by.

 

Was sich hinter diesem Schloss wohl verbirgt? In jedem Fall eine Menge Geschichte(n): Das Herz steht nicht nur für Liebe oder Romantik, sondern auch für alte Symbole der Fruchtbarkeit, des Wohlstandes und des Reichtums.

What may be the significance of this heartfelt symbol? A minute later, our wine tourism guide Thomas opens up a world full of wine cellar treasures hidden deep underneath !

 

Wohl bekomm's: Am Ende der Kellergassenführung genießen wir einen "echten Saurüssel": Grüner Veltliner DAC aus dem Weinviertel. Ein Klassiker! :-D

“Prost!”: At the end of our tour and visit to Poysdorf, we enjoy the typical Weinviertel Grüner Veltliner DAC white wine variety. A real classic here in Austria! 😀

You may also like

Join the discussion